martes, 28 de abril de 2015

Charlie y la Fábrica de Chocolate


Nothing is impossible, Charlie


A pesar de que en la anterior entrada pensaba meter Matilda, Las Brujas y Charlie y la Fábrica de Chocolate, creo que esta última merecía una entrada para ella sola porque es probablemente la historia más popular de Dahl, tanto la novela como las dos adaptaciones que se han hecho posteriormente. 

El cuento Charlie y la Fábrica de Chocolate fue publicado en 1964 y relata la historia de una fábrica de caramelos regentada por un extraño personaje llamado Willy Wonka y de cómo Charlie, un niño de una familia pobre, consigue un pasaje para pasar un día entero en esta fábrica.

Este cuento ha sido adaptado cinematográficamente dos veces, como ya fue dicho anteriormente, una en 1971 bajo el nombre de Willy Wonka & the Chocolate Factory  (Un Mundo de Fantasía en España) dirigida por Mel Stuart, y otra bajo el nombre de Charlie & the Chocolate Factory (Charlie y la Fábrica de Chocolate en España) dirigida por Tim Burton en 2005.




La imagen encima de esta línea se corresponde con la primera versión de este cuento. Roald Dahl participó en el guión de ésta y seguramente eso hace que sea una buena adaptación. Como suele ocurrir en las adaptaciones cinematográficas, siempre hay cierto cambios pero en esta película pasan casi desapercibidos. Quizás, por ser un poco quisquillosa la única queja sería que las canciones  cantadas y bailadas por los Oompa Loompas que escribió Roald Dahl podrían haber sido las incluidas en la película; pero la verdad es que creo que la versión de 1971 es una buena adaptación.




La versión más reciente de este cuento es la película que vio la luz en 2005 de la mano de Tim Burton. Una de las características que más llama la atención de esta versión son los decorados utilizados y lo llamativos que son. Tim Burton creía que los actores actuarían mejor si veían la fábrica de chocolate en la realidad por lo que evitó en la medida de lo posible utilizar técnicas digitales para diseñar los decorados. Por ejemplo, aunque parezca increíble tanto el río como la cascada de chocolate son completamente reales. Creo que en este caso, la versión más moderna representa mejor lo increíble que dice el cuento ser esta fábrica; sin embargo, me parece que esta versión contiene demasiada influencia de su director Tim Burton. La estética, sobre todo en los flashbacks a la niñez de Willy Wonka, es demasiado oscura y se parece demasiado al estilo de Tim Burton; además, hablando de los flashbacks, estos nunca aparecen en el cuento. Por último creo que una de las diferencias más grandes y probablemente imperdonables es cómo cambia completamente el personaje de Mike, que en el libro y en la adaptación de 1971 es un adicto a los cowboys y en esta versión es un adicto a la televisión, probablemente para intentar hacer la película más actual. 





Roald Dahl

A person who has good thoughts cannot be ever ugly. 
You can have a wonky nose or a crooked mouth and a
 double chin and a sticky-out teeth, but if you have good thoughts 
they will shine out of your face like sunbeams and you will always look lovely. 




La entrada de hoy va dedicada a uno de los autores de cuentos, además de novelista, más populares del siglo XX. Roald Dahl nación en Gales en 1916 y murió en 1990 en Oxford a causa de leucemia. He elegido este autor en vez de una obra en concreto ya que han sido bastantes las que se han adaptado cinematográficamente y que merecen ser comentadas.

Matilda

Matilda es una novela escrita por Roald Dahl y publicada en 1988, que narra la historia de una pequeña niña llamada Matilda que nace dentro de una familia que no se preocupa por ella y que la suele menospreciar. Además de ser muy inteligente y tener afición por la lectura, pronto descubrirá ciertos poderes telequinéticos que la llevarán a vivir ciertas aventuras junto a su profesora quién se convierte en su amiga y en el final en su madre. 




Esta entretenida historia se llevó al cine en 1996 y también se hizo un musical en 2010. La película de 1996 está dirigida por Danny DeVito quien también interpreta al padre de Matilda. Probablemente la mejor característica de esta película es cómo a pesar de que es un cuento para niños, la película también se adecua a un público no tan niño. A pesar de que la película es 1996 creo que están muy conseguidos los efectos especiales y el guión es bastante leal al libro. 



Las Brujas

Las Brujas es un cuento publicado por primera vez en 1983. En este libro las brujas están reunidas en una comunidad y tienen poderes que quieren utilizar para acabar con todos los niños. Las brujas descritas por Dahl son calvas pero llevan pelucas, tienen las uñas largas que ocultan bajo ciertos guantes, y no tienen dedos en los pies y en su lugar tienen unos muñones. El protagonista, un niño noruego huérfano, y su abuela luchan para eliminarlas. 



En 1990, se estrena la adaptación cinematográfica de esta historia de la mano de Nicolas Roeg. En realidad creo que esta película debería decir que está solamente basada, porque no creo que pueda considerar una adaptación como tal. Hay muchos cambios en la historia, y sobre todo el final es completamente distinto, en el que incluyen a una bruja que no quiere exterminar a los niños y además al final resulta ser todo un sueño. Este cambio en el final hizo que Roald Dahl se indignase y no consintió que ninguna otra historia se adaptase al cine además de que dicen que estuvo varios días delante de un cine donde se proyectaba la película diciéndole a la gente que no entrase a verla. 



lunes, 20 de abril de 2015

El niño con el pijama de rayas

Un hogar es donde está tu familia, ¿entiendes?


El niño con el pijama de rayas es probablemente una de las novelas más populares de los últimos años ya que desde 2006, cuando vio la luz, se han vendido más de cinco millones de copias por todo el mundo y se ha traducido a más de treinta idiomas. Concretamente en España la obra del irlandés John Boyne llegó a ser la más vendida en 2007 y en 2008.





El narrador de este libro es el mismo protagonista llamado Bruno, quién es el hijo de un oficial de la Schutzstaffel nazi. Bruno vive en su casa con su familia ajeno a la situación del país hasta que su familia se ve obligada a trasladarse al campo de exterminio nazi de Auschwitz y que comienza a observar el entorno que le rodea y a ver ciertas cosas que no le encajaran. Entre sus aventuras como explorador y con sus ansias de conocer más de lo que rodea a la casa se topará con una alambrada y con un niño de una edad similar a la suya al otro lado. Este niño llamado Shmuel y Bruno mantendrán una relación tímida pero sólida hasta el final. 

Lo que probablemente más llama la atención es la forma en la que narra lo que observa desde un punto de vista infantil e inocente. Probablemente esta es una de las fórmulas que hicieron al libro alcanzar la popularidad que consiguió. 

La adaptación cinematográfica llegó a la 56º edición del Festival de San Sebastián el 19 de septiembre de 2008 dirigida por Mark Herman y con guión del mismo junto con el autor.

La película de 2008 en general es una buena adaptación, consigue aunque parecía difícil, captar la inocencia con la que Bruno ve la situación. En el libro hay extensas páginas sobre reflexiones del niño que considero que son la base del libro, sin embargo, me parece que la película ha conseguido estar bien llevada y ha conseguido transmitir un sentimiento parecido al que transmite el libro.

El reparto me parece bastante bueno, y las actuaciones conmueven; sin embargo, por poner alguna pega, el personaje de Shmuel es comparado en el libro con un esqueleto andante y en el libro no tiene esa constitución tan delgada que tanto sorprende a Bruno.



En líneas generales, me parece una buena adaptación y si no has leído el libro la película puede sorprender y ser de agrado, sin embargo para lo que han leído el libro antes y luego han visto la película a pesar de ser una buena adaptación no llega ni de lejos al nivel del libro. 

lunes, 13 de abril de 2015

Los Descendientes

"Dales a tus hijos suficiente dinero para hacer algo, pero no lo suficiente para que no hagan nada." 

Los Descendientes es uno de esos libros que debe su popularidad (tampoco muy alta) a la película de 2011 protagonizada por George Clooney dirigida por Alexander Payne. 

Los Descendientes es una novela que combina dos historias muy distintas aunque ambas se desarrollan a la vez. Por una parte está el drama: una mujer en coma irreversible, y por otra la historia, que aunque es igual de importante, pasa a un segundo plano: la venta de unas tierras. La historia va entrelazando ambas historias, aunque al final en el libro lo que realmente lo cierra es la historia de las tierras. La película, por el contrario, se centra lógicamente en la parte dramática, quizás con una intención demasiado sensacionalista o morbosa. No se ven apenas imágenes de la trama de las tierras, y cuando la ves por primera vez ni siquiera te queda claro el por qué de esa historia paralela. Quizás los guionistas pensaron que un reparto de terrenos protegidos en medio de Hawaii heredados de reyes hawaianos no tenía ninguna atractiva, pero la verdad es que sin esto la historia pierde un poco el sentido hasta llegar a un punto en el que realmente te preguntas por qué se llama "Los Descendientes".





En mi caso, conocí primero la película. No puedo decir que no me gustase, tampoco me dieron ganas de salir de la sala, pero no es una  película que recomendaría especialmente. Cuando en los créditos descubrí que estaba basada en un libro, no pude frenar el impulso de leerlo, sabía que tenía que haber algo más detrás de esa historia, no podía ser así de plana. Y efectivamente, el libro tiene una riqueza descriptiva que no tiene la película aunque sea difícil de creer, el autor trata muy bien la belleza de la naturaleza hawaiana y la relación de esta con el humor de los personajes. 

En lineas generales me parece que los guionistas de la película han elegido un tema más comercial y más típico y huir de temas que igual no abran a todo el público. Y tampoco creo que esto sea objeto de crítica, muchos guionistas o directores  se han tomado más libertad de la habitual al adaptar libros y no han salido productos demasiado malos; sin embargo, creo que en este caso no ha sabido tratar ninguna de las dos historias, dejando al espectador  "a medias".



En lineas generales, no es una historia que sobrecoja o que enganche, ni en el libro ni en la película; si no más bien lo que coloquialmente se puede categorizar como: libro de verano o película de sábado por la tarde. Cumplen el objetivo de entretener pero no llegan a conmover en ningún sentido. Aún así creo que en este caso, la película no ha sido una buena adaptación del libro. 




martes, 7 de abril de 2015

Trilogía Millenium

  • «No hay inocentes. Hay, sin embargo, diferentes grados de responsabilidad.»


Un nuevo ejemplo de adaptaciones al cine es el de la Trilogía Millenium. Estos tres libros se llaman: "Los hombres que no amaban a las mujeres", "La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina", y "La reina en el palacio de las corrientes de aire". Estas geniales novelas fueron escritas por el escritor sueco Stieg Larsson entre 2005 y 2007  y fueron publicadas  póstumamente, ya que el escritor falleció antes de poder llevar a cabo su proyecto de siete novelas sobre los protagonistas Lisbeth Salander y Mikael Blomkvist. 


Adaptación sueca


Estas novelas policíacas con mucho misterio y temas que pueden llegar a causar controversia han tenido dos adaptaciones cinematográficas una sueca y otra estadounidense, sin embargo la Hollywood sólo adaptó la primera entrega mientras que en Suecia se desarrollaron las tres. 


Adaptación americana

En general, las adaptaciones están bien llevadas: son leales a los libros, tienen buenos diálogo y la fotografía también está bien; sin embargo, creo que la principal diferencia entre las adaptaciones de ambas nacionalidades reside en la elección de casting. Las películas suecas creo que tienen personajes más parecidos a las descripciones que se realizan en los libros y además, desde una opinión personal, tienen mayor calidad interpretativa. 



Para concluir, a pesar de que considero que los cuatro largometrajes son bastantes acertados, creo que en este caso la balanza se inclina hacia las que proceden del país escandinavo. Además, considero que narran historias muy interesantes y con misterios que al final tienen buenas resoluciones que es lo que a fin de cuentas se busca en este género.